“倭寇”究竟该不该从词典中删除?被删除是否意味着背叛历史?
“倭寇”究竟该不该从词典中删除?被删除是否意味着背叛历史?
近日,有网友反映“倭寇”一词被移出新版《新华字典》,引发社会舆论关注。一部分网友反映激烈,认为这是某种势力入侵导致的。
《新华字典》,
是
新中国第一部现代汉语字典
,
首次出版于1953年
,由
新华辞书社
编写。这本小小的字典,
应该是绝大多数读书人都非常熟悉的一种小型、权威的语言文字类工具书,特别是小学生,几乎人生一本,遇到不会认、不会写的字,翻一番,立即解决。一般来说,
《新华字典》以
1957年商务印书馆出版的作为第一版
,至2020年第12版首发,重印达200多次
至于网友质疑的
“倭寇”一词被移出新版《新华字典》,刚看到消息,就知道这是误传,因为“字典”收录的是“字”,“倭寇”属于词,归“词典”收纳,所以,“倭寇”一词从未收录进字典,自然不存在被删除的说法。可以肯定的是,在之前的所有版本的词典中,包括《现代汉语词典》《现代汉语规范词典》《新华词典》等等,都收录有“倭寇”一词,但由于我手中没有纸质版的最新版的汉语词典,不知道是否已经删除。
不过,查询电子版的现代汉语词典,都收录了“倭寇”一词。一般来说,电子版会在纸质版之前更新,所以,基本上可以判定,现行的汉语词典中,不可能删除“倭寇”一词。
由此,
中国出版传媒商报社做出的“报道不实”的结论,是科学的、严谨的,也是正确的。#新版新华字典删除倭寇一词不实#
但为什么依然有网友信誓旦旦,声称“确实有”呢?其实,根本原因就是没有搞清楚“字典”和“词典”的区别,不能因为词典里面有,而字典里面没有,就认为是被删除了。
那么,问题来了,“倭寇”这类词语,究竟该不该从我们的词典中删除呢?一旦删除,是不是意味着背叛历史呢?
要搞清楚这个问题,先就要搞清楚字典、词典删除字词的基本原则。一般来说,字典词典都会与时俱进,进行修改、增删。而删除的词语,主要是
纯文言字词,使用地域狭窄的字词
,
过时的音译词,现在已经不再使用的事物、行业的词
。比如,第五版现代汉语词典中,删除了2000多个词语,其中包括纯文言词“
携贰
[xié èr]”,指离心,有二心,或指怀有离心的人。实话说,我这样的专业语言文字工作者,都从来没有使用过,估计绝大多数人都没有听说过。还有
阉寺
[yān sì](
宦官
)、
酎金
(诸侯给皇帝的供祭祀用的贡金)等。
有些词语的适用范围很狭窄,
如上海话中的“
白相人
(游手好闲、为非作歹的人;流氓),茅盾的《子夜》、叶圣陶的《倪焕之》、夏衍的《上海屋檐下》都有写过,还有陕北方言中的地根儿(根本;从来)等,由于使用的人数极少,就会逐渐被淘汰。
还有就是过时的音译词,比如“
苦迭打”,就是英文coup政变的音译,半洋半土,已经被删除。还有非常有名的朱自清《荷塘月色》中的“如同梵阿林上奏着的小曲”中的梵阿林(小提琴)也被删除。
最后就是反映过时的事物、现在已不再使用的词,如“帮口(
旧社会
地方上或行业中借同乡或其他关系结合起来的小集团)、地财(
土改
时期指私人埋藏在地下的财物)等。
那么,如果要将“倭寇”从词典中删除,它属于哪一类呢?肯定不属于纯文言词,也不属于使用地域狭窄的词,更不是过时音译词。
从本义上来说,“倭寇”指的是
指13世纪到16世纪左右侵略朝鲜、中国沿海各地和南洋的日本海盗集团的泛称。至于为什么叫做“倭寇”,因中国古籍称日本为倭国,日本认为倭人,而“倭”是“矮”的意思,所以倭瓜就是矮瓜(南瓜中的一种),倭人就是矮人,倭国就是矮人国,矮人国的匪徒,自然就称为倭寇。
嘉靖年间,戚继光、俞大猷
等先后平定江浙、福建、广东的倭患之后,倭寇基本绝迹。但直到光绪以至于抗日战争,人们都习惯将侵略我国土、杀害我人民的日本强盗称为“倭寇”。当然,我们励精图治,奋发图强几十年,日本人已经不再有侵略我们的可能,说“倭寇”成为过时的事物,还是可以理解的。
但由于从13世纪到20世纪中叶,倭寇危害巨大,给我们带来了极为惨痛的历史教训,时至今日,倭寇依然不时作祟,军国主义的邪恶灵魂有事还在岛上漂浮,抗倭、抗日依然是历史文学影视作品创作的重要来源,所以,倭寇虽然已经是过时的事物,但在可以预见的时间之内,不应该被删除。
不过,终究有一天,随着我们的日益强大,日本会彻底放弃侵略野心,倭寇也必将成为一个历史名词,逐渐被人淡忘、遗忘,最终从词典中删除——其实,这就像任何事物都有一个产生、发展、消失的过程一样,我们没有必要大惊小怪,反而应当额手相庆。
大家说,是不是这个道理呢?