有人卖骏马者原文翻译(有人卖骏马者全文翻译)
有人卖骏马者原文翻译(有人卖骏马者全文翻译)
大家好,最近还有很多朋友对于有人卖骏马者原文翻译不是很理解。然后还有一些网友想弄清楚有人卖骏马者全文翻译,网小编已经为你找到了相关问题的答案,接下来和我们一起看看吧,希望对大家有所帮助!
伯乐一顾
·译文
有一个卖骏马的人,一连三个早晨站在集市上,(但是)人们不了解他的马。(于是)那人前去拜见伯乐 ,说:“我有骏马,想售卖,(但是)一连三个早晨站在集市上,人们不和我交谈。希望您绕着我的马转一转,看一看。离开的时候再回头看一看。我愿意敬送一个早晨的费用。”伯乐于是绕着那人的马转了一转,看了一看。离开的时候又回头看了看,一个早上马的价格就涨了十倍。
??
·原文译注
人有卖骏马【良马】者,比【bì,连,一连】三旦【三个早晨】立(于)市,人莫【不,没有】之知【了解】。往见伯乐【春秋秦穆公时人,姓孙名阳,善于相马,所以人们都以神话中掌管天马的星“伯乐”来称呼他】曰:“臣【谦卑的自称,我】有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与(之)言。愿子还【通假字,通“环”,音huán,环绕,这里意为围绕马转一转】而视之,去而顾之【离开时再回头来看一看】,臣请献一朝之贾【我愿敬送一个早晨的费用。贾,通假字,通“价”,费用】。”伯乐乃【于是,就】还而视之,去而顾【回头看,泛指看】之。一旦【一个早上】而马价十倍【增了十倍】。
——选自《战国策·燕策二》
?